ExtremeUa.com

Форум Украинского Скалолазного портала
Текущее время: Вт апр 23, 2024 7:19 pm

Часовой пояс: UTC + 2 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 11 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: перевод статьи
СообщениеДобавлено: Чт янв 22, 2009 6:46 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср мар 05, 2008 9:19 pm
Сообщений: 110
Друзья, переведите статью, пожалуйста - чувствую, что важно, но с языком плохо:http://www.onsight.com.au/news-blog/articles/36/nicks-accident-what-happened


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: перевод статьи
СообщениеДобавлено: Чт янв 22, 2009 9:14 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт дек 14, 2007 9:37 am
Сообщений: 91
Откуда: Yuzhny
для вас любой каприз, через пару дней получите

_________________
Блог


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: перевод статьи
СообщениеДобавлено: Чт янв 22, 2009 9:29 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн апр 07, 2008 11:37 am
Сообщений: 357
Откуда: Crimea
С удовольствием почитаю.
Актуальная тема.
:idea:

_________________
blog


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: перевод статьи
СообщениеДобавлено: Пт янв 23, 2009 8:37 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс дек 25, 2005 12:07 am
Сообщений: 249
Откуда: lviv
спасибо за интересную информацию,спасибо и Саймону(автору) за расследование.
жаль. человек погиб.


я внимательно прочитал статью и комментарии к ней.Итак:
1.болт 8 мм диаметром,я бы давал 10мм как минимум .
2.скалы - песчаник,я бы такие разжимные болты побоялся давать.
Давно еще, я смотрел каталоги крючьев,не нашел болтов на песчаник вообще,может не выпускают в принципе.
3.Мы Львовяне наверно самые большие специалисты по пробивке песчаника на Украине,но разжимные крючья у себя не ставили.Теперь и не поставим.
4.Там правда отверстие могло быть болше по диаметру,чем необходимо-вопрос еще не закрыт до конца.

_________________
после 40 опять детство


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: перевод статьи
СообщениеДобавлено: Пт янв 23, 2009 11:00 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт дек 14, 2007 9:37 am
Сообщений: 91
Откуда: Yuzhny
вот и перевод - http://ukrainian-climber-ru.blogspot.com/2009/01/simon-carter.html

_________________
Блог


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: перевод статьи
СообщениеДобавлено: Сб янв 24, 2009 12:16 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс дек 25, 2005 12:07 am
Сообщений: 249
Откуда: lviv
как ответсвенно всетаки надо относится к пробивке маршрутов.
Я как бывший альпинист страшно ссу когда надо нагрузить крюк "на вырыв"(есть блин такой термин - может не зря)
Теперь представьте, что чувствуют те люди, которые пробивали этот проект. Не хотел бы я быть на их месте. На проектах обычно висят красные тряпочки на первых крюках,чтоб никто не совался. :!:

_________________
после 40 опять детство


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: перевод статьи
СообщениеДобавлено: Сб янв 24, 2009 1:54 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт дек 14, 2007 9:37 am
Сообщений: 91
Откуда: Yuzhny
Да-а-а, вот так лишний раз и подумаешь - может на своих точках все-таки надежней? В общем следи за собой, будь осторожен!

_________________
Блог


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: перевод статьи
СообщениеДобавлено: Сб янв 24, 2009 2:26 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср мар 05, 2008 9:19 pm
Сообщений: 110
"это исключительно плохая форма посещения района, когда полностью игнорируется местная этика "

Влад, спасибо огромное.
Очень полезная статья, один из выводов: НЕЛЬЗЯ бездумно полагаться на надежность шлямбуров, необходимо научиться оценивать их надежность и вовремя отказываться от маршрутов с ненадежными крючьями! Пару раз со страхом наблюдал за ребятами на длинных маршрутах, уходящих без дополнительной своей точки выше старых 6 мм х20 мм алюминиевых шлямбуров, думая, что они равнопрочны обычным на спортивных маршрутах 10 (12) мм х 80 (100) мм стальным.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: перевод статьи
СообщениеДобавлено: Вс янв 25, 2009 12:43 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс дек 25, 2005 12:07 am
Сообщений: 249
Откуда: lviv
я когда-то нарыл в нете дипломную работу посвященную как раз крючьям на песчаннике.
можете скачать у меня на сайте - http://grafclimb.narod.ru/SandstoneBolting.pdf
если неохота читать по англ. - просто посмотрите картинки.впечатляет.
я кстати не нашел там для себя ничего нового.

_________________
после 40 опять детство


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: перевод статьи
СообщениеДобавлено: Вс янв 25, 2009 5:05 pm 
Мда...жалко чувака.Сделал вывод:страховке тоже нельзя полностью доверять.Хорошо что мне больше болдеринг нравиться.Там доверяешь только своему телу,а не страховке.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: перевод статьи
СообщениеДобавлено: Вт фев 03, 2009 8:09 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн апр 07, 2008 11:37 am
Сообщений: 357
Откуда: Crimea
В продолжение темы жестяковое видео как выдергивают ухо из песчаника! :shock: :shock: :shock:

Источник:
http://www.onsight.com.au/news-blog/art ... -follow-up

Прямая ссылка на видео:
http://www.youtube.com/watch?v=xQt4AbQmJjE

_________________
blog


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 11 ] 

Часовой пояс: UTC + 2 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 16


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB